翻訳と辞書
Words near each other
・ The Boy Detective Fails
・ The Boy Does Nothing
・ The Boy Friend (1926 film)
・ The Boy Friend (1971 film)
・ The Boy Friend (musical)
・ The Boy Friends
・ The Boy from Bullarah
・ The Boy from Ipanema (film)
・ The Boy from Mercury
・ The Boy from New York City
・ The Boy from Oklahoma
・ The Boy from Oz
・ The Boy from Stalingrad
・ The Boy from the Basement
・ The Boy from the Sun
The Boy From...
・ The Boy I Love is Up in the Gallery
・ The Boy I Used to Be
・ The Boy in Blue
・ The Boy in Blue (1919 film)
・ The Boy in Blue (1986 film)
・ The Boy in Me
・ The Boy in the Box
・ The Boy in the Box (Vidal, California)
・ The Boy in the Bubble
・ The Boy in the Burning House
・ The Boy in the Bush
・ The Boy in the Dress
・ The Boy in the Oak
・ The Boy in the Plastic Bubble


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Boy From... : ウィキペディア英語版
The Boy From...
"The Boy From..." is a song with lyrics by Stephen Sondheim and music by Mary Rodgers. It was originally performed by Linda Lavin in a 1966 Off-Broadway revue entitled ''The Mad Show''.〔("'Mad Show'" ) Sondheim Guide, accessed July 3, 2011〕

The song is essentially a parody of "The Girl from Ipanema"〔Suskin, Steven. ("Stephen Sondheim" ) ''Show Tunes'', Oxford University Press US, 2010, ISBN 0-19-531407-7, p.266〕 and bossa nova style in general. The melody and lyrics are relatively close to the original, and Lavin's original delivery of the song was reminiscent of Astrud Gilberto's simple, breathy style.
The song's context differs from the original in that it is sung in reference to a male character. Though both songs are about unrequited desire for the title character, the humor of "The Boy From..." stems partly from the fact that the narrator is completely unaware of her crush's blatant homosexuality,〔Banfield, Stephen. (Listing ) ''Sondheim's Broadway Musicals'', University of Michigan Press, 1995, ISBN 0-472-08083-0, p. 28〕 as, for example, illustrated in the song's second bridge: "Why are his trousers vermilion? / Why does he claim he's Castilian? / Why do his friends call him Lillian? / And I hear at the end of the week, / he's leaving to start a boutique."
The other humorous aspect of the song comes from the fact that every verse ends with a statement of the title character's hometown (hence the title), a fictional Spanish village called "Tacarembo la Tumbe del Fuego Santa Malipas Zacatecas la Junta del Sol y Cruz" ("Cruz" pronounced as "cruth" with ceceo) - with the narrator becoming slightly more out-of-breath with each verse. This is only enhanced by the ending, where the narrator laments that her beloved is "moving to Wales / to live in Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch."
Sondheim wrote the song's lyrics under the pseudonym of Esteban Ria Nido,〔 which is a literal Spanish translation (from German) of his name.
"The Boy From..." was also featured in the Sondheim tribute revue ''Side by Side by Sondheim'' (1976),〔("'Side by Side by Sondheim' listing" ) Sondheim Guide, accessed July 3, 2011〕 in which the singer was Millicent Martin.
==References==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Boy From...」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.